 |
Description
New in @promt 7.0:
Superior Translation Algorithms. The main criterion of how the translation software works is the translation quality. The new version @promt 7.0 is built on the optimized translation algorithms that ensure the highest translation accuracy.
High Usability Interface of Flexible Linguistic Environment. The new interface enhances the visualization of how the original text and its translation are synchronized, and features the usability options, such as an easier access to customization options, more fruitful procedures of adjustment and editing.
Extended dictionary volume. The general dictionaries for each translation direction have been increased substantially and include now over 338,000 words and word combinations.
Image Files Translations. The new @promt 7.0 software can easily open PDF, TIFF or JPG file, convert its content into an electronic text and translate it.
MS Office 2003 Plug Ins. @promt 7.0 integrates into MS Office 2000/XP/2003 Word, Excel, Outlook, PowerPoint, and FrontPage applications, which enables the users to translate documents, e-mails or presentations without leaving these applications.
The special plug-in for XML documents translation is provided for MS Word 2003.
|
Overview
@promt Professional contains the following modules:
PROMT - a professional translation environment and word processor with an extensive set of translation customization functions.
PromtX - a simplified editor-translator with the capability of automatic translation of Windows Clipboard and interception of the keyboard input from other Windows applications.
PromtE - a module for translating Web pages in MS Internet Explorer 5.x/6.x.
TDSetup - a program for the installation of specialized dictionaries and topic templates.
SmarTool - a tool implementing translation functions into MS Office 2000/XP/2003 applications, such as Word, Excel, PowerPoint, FrontPage and Outlook.
PROMT Plug-in for Acrobat - integration of the translation functions into Adobe Acrobat and Adobe Acrobat Reader 4.x/5.x/6.x. This module shows translation of the selected text in a separate window without preserving formatting.
Image Files Translations - an Optical Character Recognition (OCR) software, used by @promt applications for text recognition.
Dictionary Editor - a tool for creating and modifying user dictionaries.
Associated Memory Manager - a module similar to a simplified system of the Translation Memory class. The module saves the text segments along with their translations on the basis of a certain format in order to use them subsequently while translating in the PROMT linguistic editor. It allows to considerably reduce the amount of editing for the repeating text segments.
PROMT Backup - a program for saving/restoring users data and settings.
File Translator - batch mode file translation.
PROMT XML Rules Editor - a SGML and XML documents translation rules editor.
@promt translation programs have already received countless awards from computer and business magazines and have achieved outstanding test results:
PC Magazin:@promt delivers high translation quality of documents, e-mails, web sites. ComputerBild:@promt Office is the test winner. Best translation quality among all products in the field. FACTS:the quality of PROMT translation is undeniably persuasive. ZDNet:a quick and high-quality translation of texts, emails and web pages. MultiLingual Computing:@promt Expert is a much more professional package than most of its competitors.
Features:
- The volumes of general dictionaries are over 338,000 words and word collocations.
- Fast translation - 900,000 words per hour.
- Translation of document formats: DOC, RTF, HTML, TXT.
- Image Files translation (PDF, TIFF, JPG and others) via built-in Readiris OCR software.
- Translation directly in MS Office 2000/XP/2003 applications (Word, Excel, PowerPoint, FrontPage, Outlook).
- Preserving document formatting during translation.
- Translation of Windows Clipboard.
- Translation of Web-sites in MS Internet Explorer 5.x/6.x. preserving web page layouts.
- Translation of the selected text in a separate window directly in Adobe Acrobat and Adobe Acrobat Reader 4.x/5.x./6.x.
- Improvement of translation quality using specialized dictionaries (to be purchased separately).
- Translation customization by creating and updating user dictionaries.
- Text-to-Speech Technology Support - reads source and translated text. Microsoft Agent and speech engines are included.
- Multi-dimensional dictionary architecture makes possible to enter unlimited number of translations from the electronic dictionary.
- External applications support (OCR, spell-checkers, third-party dictionaries).
- Batch file translation at speed of 20-page per minute.
- Associated Memory module stores validated translations and offers them for later use.
|
|
 |
 |
 |
 |
Supported languages:
French, Spanish
License:
Stand-Alone or Single Workstation
Number of users:
single
Distribution media:
CD-ROM
Program Interface:
English
Documentation:
English
System Requirements:
- Windows 98/ME/NT/2000/XP
- IBM PC-compatible computer
- P166 or faster processor (PII-300 recommended)
- 64 Mb RAM (128 Mb recommended)
- 340 Mb of free hard disk space (full installation)
- CD-ROM drive
- Microsoft Internet Explorer 5.x/6.x.
|
|